2 Samuel 2:25

SVEn de kinderen van Benjamin verzamelden zich achter Abner, en werden tot een hoop; en zij stonden op de spits van een heuvel.
WLCוַיִּֽתְקַבְּצ֤וּ בְנֵֽי־בִנְיָמִן֙ אַחֲרֵ֣י אַבְנֵ֔ר וַיִּהְי֖וּ לַאֲגֻדָּ֣ה אֶחָ֑ת וַיַּ֣עַמְד֔וּ עַ֥ל רֹאשׁ־גִּבְעָ֖ה אֶחָֽת׃
Trans.wayyiṯəqabəṣû ḇənê-ḇinəyāmin ’aḥărê ’aḇənēr wayyihəyû la’ăḡudâ ’eḥāṯ wayya‘aməḏû ‘al rō’š-giḇə‘â ’eḥāṯ:

Algemeen

Zie ook: Abner

Aantekeningen

En de kinderen van Benjamin verzamelden zich achter Abner, en werden tot een hoop; en zij stonden op de spits van een heuvel.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יִּֽתְקַבְּצ֤וּ

verzamelden zich

בְנֵֽי־

En de kinderen

בִנְיָמִן֙

van Benjamin

אַחֲרֵ֣י

achter

אַבְנֵ֔ר

Abner

וַ

-

יִּהְי֖וּ

en werden

לַ

-

אֲגֻדָּ֣ה

hoop

אֶחָ֑ת

tot een

וַ

-

יַּ֣עַמְד֔וּ

en zij stonden

עַ֥ל

op

רֹאשׁ־

de spits

גִּבְעָ֖ה

heuvel

אֶחָֽת

van een


En de kinderen van Benjamin verzamelden zich achter Abner, en werden tot een hoop; en zij stonden op de spits van een heuvel.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!